Amuzament islandez

Nu ai găsit subiectul dorit?
Foloseşte căutarea ...

Amuzament islandez

Monden 20 Aprilie 2010 / 00:00 313 accesări

Islandezii se amuză pe seama britanicilor, pentru că aceştia nu reuşesc să pronunţe numele vulcanului de sub gheţarul Eyjafjallajökull, cel care prin norul de cenuşă emanat a produs, de joi, grave perturbări în transportul aerian. Cititorii britanici ai ziarelor au încercat zile la rând să rostească numele, dar se încurcă de fiecare dată, iar postul de televiziune BBC a furnizat chiar instrucţiuni cum să se pronunţe: ”AY-uh-fyat-luh-YOE-kuutl-uh”. De fapt, Eyjafjallajökull este numele enormului gheţar care acoperă craterul, numele muntelui pe care se află vulcanul fiind mai simplu - Eyjafyoll (Ay-uh-fyotl).

Urdur Gunnarsdottir, de la Ministerul islandez al Afacerilor Externe, spune că această confuzie, între numele gheţarului şi cel al vulcanului, a fost un prilej pentru compatrioţii ei de a face haz de necaz. ”Am fost amuzaţi să-i privim pe cititorii dumneavoastră cum încearcă să pronunţe Eyjafjallajökull. Nu am fost însă amuzaţi deloc de haosul aerian, perturbările şi necazul pe care le-a provocat vulcanul, ne pare foarte rău pentru aceasta, dar au fost o mulţime de bancuri pe tema pronunţiei”, a mărturisit oficialul islandez.

Deşi islandezii îi spun vulcanului Eyjafjallajökull, acesta nu este, de fapt, numele său adevărat. Eyja înseamnă insulă, fyalla sau fyjoll înseamnă munte, iar jökull înseamnă gheţar, deci numele înseamnă, de fapt, gheţarul de peste muntele insulă. Munţii sunt sub partea de sud a gheţarului, adică acolo unde este vulcanul.

Taguri articol


12