„Încheierea primei instanţe: copy-paste după propunerea de arestare”

Nu ai găsit subiectul dorit?
Foloseşte căutarea ...
Cazul Şaban Motivare inexistentă

„Încheierea primei instanţe: copy-paste după propunerea de arestare”

Eveniment 27 Iunie 2012 / 00:00 2755 accesări

Judecarea recursului principalilor suspecţi din cazul uciderii Larei Şaban, amânată pentru ieri, a avut un debut neaşteptat. Completul de judecată al Curţii de Apel a intrat în sala de şedinţă la 14.30, ora fixată pentru începerea dezbaterilor, dar boxa era goală întrucât inculpaţii nu fuseseră aduşi din arest. Aceştia au ajuns după jumătate de oră, însă preşedinta completului de judecată le-a cerut poliţiştilor din escortă lămuriri cu privire la întârziere. Ei au susţinut că nu au putut ajunge la ora anunţată de instanţă prin citaţie emisă în cursul zilei de luni, pentru că cei doi inculpaţi ar fi fost chemaţi la Parchet. Judecătoarea a dispus întocmirea unui referat către conducerea Inspectoratului Judeţean de Poliţie Constanţa în care să se arate că arestaţii nu au fost aduşi la ora stabilită de instanţă şi să se ia măsuri ca pe viitor această situaţie să nu se mai repete. Tot din dispoziţia instanţei, în sala de judecată se afla, pe lângă apărătorii aleşi ai lui Gilberto Şaban şi George Davidescu, un avocat din oficiu pentru Şaban. Judecătoarea a explicat prezenţa acestuia prin faptul că, la şedinţa de luni, avocaţii lui Şaban au cerut amânarea judecării recursului pentru a putea studia cele patru volume ale dosarului cauzei, însă, până ieri dimineaţă la 09.00, niciunul dintre ei nu se prezentase în arhivă. Ca urmare, pentru a evita o nouă amânare a judecării recursului, magistratul a desemnat un apărător din oficiu, care a rămas în sala de şedinţe pentru orice eventualitate.

RECURS RETRAS La începutul dezbaterilor, avocatul George Davidescu a anunţat că renunţă la recurs. „Fiecare avocat îşi face apărarea cum apreciază şi în faza asta am considerat că retragerea recursului este cea mai bună formă de apărare pentru Davidescu. Când va urma o nouă etapă a prelungirii mandatelor, nu va mai pune nimeni problema recursului şi sunt convins că o să le dea drumul. Sper să-l elibereze pe Şaban, deoarece el are avocaţi doi maeştri de Capitală. Şi atunci îl vor elibera şi pe clientul meu”, a declarat Constantin Drăguşelea, avocatul lui Davidescu.

AVOCAŢII LUI ŞABAN În schimb, Marius Lucian Papacostea şi Cristian Bala, apărătorii lui Şaban, au cerut instanţei punerea în libertate a clientului lor. „Ne aflăm în faţa unui caz de nulitate absolută a încheierii prin care s-a dispus prelungirea măsurii arestării. Susţinem nulitatea absolută a mandatului de arestare pentru că, la luarea măsurii preventive, clientului nostru nu i s-a adus la cunoştinţă că poate beneficia de un translator. Totodată, ni s-a încălcat dreptul la apărare prin neacordarea unei amânări de către instanţa de fond care nu ne-a permis astfel să punem concluzii pe viciile care au dus la prelungirea arestării. Singura soluţie legală este casarea sentinţei Tribunalului şi trimiterea spre rejudecare”, a susţinut avocatul Cristian Bala, unul dintre apărătorii lui Şaban. Acesta a adăugat că la dosarul de urmărire penală nu ar exista indicii de vinovăţie a clientului său, nu s-au mai administrat probe noi care să implice prelungirea arestării. „Încheierea de şedinţă dată de prima instanţă este un copy-paste a propunerii de arestare. Încheierea are 29 de pagini din care, pe 15-16 pagini, sunt concluziile avocaţilor, iar motivarea instanţei nu există. Nu se regăsesc răspunsurile la cererile formulate de avocaţi”, a continuat avocatul Bala. Colegul său, avocatul Papacostea, a adăugat: „Admiteţi recursul şi, rejudecând, dispuneţi punerea în libertate a clientului meu cu obligarea de a nu părăsi localitatea”. În replică, procurorul de şedinţă a cerut instanţei respingerea recursului ca nefondat, întrucât prelungirea măsurii arestării preventive este temeinică şi legală.

INTERPRET SPECTATOR În timpul pledoariei avocaţilor, preşedinta completului de judecată l-a întrebat pe translator, care stătea tăcut lângă boxa acuzaţilor, de ce nu îi traduce nimic lui Şaban având în vedere faptul că s-a făcut mare tevatură pe faptul că acuzatul nu ar înţelege limba română. Atenţionarea magistratului, dar şi poziţia avocatului Papacostea care a intervenit spunând că îl vor recuza pe translator l-au determinat pe acesta să înceapă să-i traducă lui Şaban.

Instanţa a dispus respingerea recursului formulat de Gilberto Şaban, care s-a întors în arest.



12