„Opera este un ocean, niciodată nu o cunoști îndeajuns”

Nu ai găsit subiectul dorit?
Foloseşte căutarea ...
Interviu cu soprana Otilia Rădulescu-Ipek

„Opera este un ocean, niciodată nu o cunoști îndeajuns”

Cultură 04 Octombrie 2015 / 18:32 1072 accesări

Soprana Otilia Rădulescu-Ipek a plecat din România în 1991, pentru a se stabili în Turcia, acolo unde și-a întemeiat familia. În țara adoptivă, a ascultat de sfatul compozitorului Dumitru Lupu și a renunțat la muzica ușoară, care a consacrat-o în România, pentru operă. Din 1998 a devenit prim-solistă a Operei de Stat din Istanbul. Recent, la invitația Centrului Cultural Turc „Yunus Emre” și a Consulatului General al Turciei la Constanța, a susținut un recital la Colegiul de Arte „Regina Maria”, cu piese din repertoriul italian, românesc și cel turcesc, fiind acompaniată de pianista Terane Abbaszade. Cu acest prilej, soprana a acordat un scurt interviu cotidianului „Telegraf”.

Reporter (R.): Cum a fost să cântați pentru publicul de acasă?

Otilia Rădulescu-Ipek (O.R.I.): Concertul pe care l-am susținut aici a fost mai mult decât un concert, o revenire specială. S-a simțit dorul imens pe care l-am avut pentru România, dorul de a cânta acasă. O parte din sufletul meu este aici. Și am venit să-l caut și l-am găsit aici, la Constanța. R.: În sala de concert s-a aflat și compozitorul Dumitru Lupu.

O.R.I.: Da, este una dintre persoanele cele mai importante ale carierei mele. Este primul care mi-a ghidat pașii spre muzica de operă. Cu mulți ani înainte, când eu cântam muzică ușoară, mi-a spus: „Nu! Tu trebuie să faci operă!”. Și am făcut bine că l-am ascultat.

R.: Aveți vreun regret că ați renunțat la muzica ușoară?

O.R.I.: Nu am niciun regret, dar iubesc în egală măsură și muzica ușoară, numai că, din punct de vedere tehnic, nu le poți face pe amândouă deodată. Iar opera este o mare, un ocean. Niciodată nu o cunoști îndeajuns. Este o provocare continuă. Permanent trebuie să muncești, să o cunoști mai bine.

R.: Din 1991 locuiți în Turcia. De ce?

O.R.I.: M-am căsătorit și am rămas acolo.

R.: Cum ați fost primită?

O.R.I.: Am fost primită foarte bine. Dacă nu ar fi fost așa, mi-ar fi fost, probabil, mai greu. În Turcia sunt multe lucruri asemănătoare cu cele din România și m-am adaptat relativ ușor. Cu limba a fost puțin mai greu, dar am rezolvat și această problemă.

R.: Acum sunteți prim-solistă la Opera de Stat din Istanbul. Atunci când cântați în limba lui Verdi, de exemplu, vă gândiți la România?

O.R.I.: Sunt prim-solistă din 1998. La România mă gândesc tot timpul. Și atunci când cânt în limba lui Verdi, și în turcă, și în orice limbă. Revin cu mare bucurie în România.



12