De la 1 ianuarie 2007, odată cu aderarea României, limba română a devenit oficială în UE. Prin urmare, toate documentele Uniunii şi toate informaţiile trebuie să fie disponibile şi în limba română. Mai mult, comisarul pentru multilingvism şi responsabilul pentru serviciile de traduceri şi interpretare ale Uniunii Europene este chiar românul Leonard Orban. Cu toate acestea, portalul Uniunii Europene, www.europa.eu, a fost doar parţial tradus în română. Portalul www.europa.eu are trimitere şi prima pagină în limba română, însă linkurile conduc spre versiunea în limba engleză a paginilor de Internet. Singura rubrică tradusă integral în limba română este cea referitoare la aniversarea de 50 de ani a Uniunii. Spre deosebire de portalul UE, pagina de internet a Comisiei a fost în totalitate tradusă în limba română.