Aşa cum Isus Hristos „a înviat a treia zi după Scripturi”, aşa s-a „trezit” ministrul nostru de Externe, Teodor Baconschi, să reacţioneze la declaraţiile unor oficiali maghiari referitoare la Ardeal. Pentru a-şi da seama şi Baconschi că el reprezintă România în exterior şi nu Ungaria, a fost nevoie de intervenţia Opoziţiei, mai exact a liderului senatorilor liberali, Puiu Haşotti, care a cerut, miercuri, ca Parlamentul să adopte o poziţie oficială faţă de un mesaj al premierului ungar Viktor Orban, care a afirmat că „Ardealul a fost luat de la noi de ţările şi puterile care au avut un scop foarte bine definit, de a aţâţa naţiunile şi de a desena nişte graniţe la care ei să fie în continuare puternici şi dirijori”. Ca urmare a acestui incident diplomatic, ministrul a fost chemat, ieri, la comisiile parlamentare pentru politică externă pentru a da explicaţii faţă de lipsa de reacţie a autorităţilor române. La ieşirea de la comisii, pentru nu-şi supăra colegii de etnie maghiară din Guvern, Baconschi a declarat că persoana care a citit public mesajul lui Viktor Orban a adăugat câteva cuvinte „din inimă”, astfel apărând „adăugirile” la mesajul premierului ungar. „În ceea ce priveşte subiectul cel mai recent, l-am convocat azi dimineaţă (n.r. - ieri) pe ambasadorul Republicii Ungare la Bucureşti la MAE”, a explicat Baconschi, numai că se naşte întrebarea: De ce de la citirea mesajului şi până ieri nimeni de la Putere nu a avut vreo reacţie faţă de aceste declaraţii iritante ale premierului maghiar? Ca să acopere şi mai bine situaţia, Baconschi a adăugat că „este bine ca amalgamurile de tipul acesta să nu mai aibă loc”. „Aşteptăm din punctul acesta de vedere o delimitare strictă a partenerilor de la Budapesta”, a spus Baconschi. La rândul său, ambasadorul Ungariei la Bucureşti, Oskar Fuzes, a declarat că, probabil, s-a făcut confuzie între mesajul premierului ungar, Viktor Orban, poemul lui Petofi Sandor şi mesajul premierului ungar rostit de soţia sa. Interesant este că, tot ieri, Ministerul român de Externe a dat publicităţii o traducere neoficială a mesajului transmis de premierul Ungariei, Viktor Orban, cu ocazia Zilei maghiarilor de pretutindeni, dar care diferă în totalitate de cel rostit de soţia ambasadorului Ungariei. Referitor la această situaţie, deputatul PNL Mihai Voicu a declarat că ar fi fost de aşteptat ca „înalţii reprezentanţi” ai României să aibă o reacţie faţă de declaraţiile prim-ministrului ungar Viktor Orban, liberalul susţinând că USL a decis ”să insiste asupra subiectului” până când o instituţie a statului va reacţiona. La rândul său, preşedintele PNL Cluj, senatorul Marius Nicoară, consideră că lipsa de reacţie a autorităţilor statului român şi lipsa unei atitudini oficiale faţă de incidentele generate de Ziua Maghiarilor de Pretutindeni şi faţă de mesajele premierului Ungariei sunt sinonime cu „înalta trădare”. La rândul său, europarlamentarul PNL Ramona Mănescu le-a cerut preşedinţilor Consiliului European, Herman Van Rompuy, şi Parlamentului European, Jerzy Buzek să reacţioneze imediat faţă de mesajele iredentiste şi antiromâneşti transmise atât de premierul ungar, Victor Orban, cât şi de preşedintele Parlamentului de la Budapesta, Kover Laszlo, cu ocazia manifestărilor din România dedicate Zilei Naţionale a Ungariei. În altă ordine de idei, dacă Puterea încearcă să-l scoată basma curată pe premierul ungur, interesant ar fi să vedem punctul de vedere faţă de o altă declaraţie a ungurilor, de data aceasta a preşedintelui Parlamentului Ungariei, Kover Laszlo, care a spus la Târgu Mureş că statul ungar sprijină dorinţa de autonomie a secuilor, care este întemeiată “moral” şi reprezintă “viitorul naţiei şi voinţa Divinităţii”.