Revista de cultură în format carte „Ex Ponto. Text, imagine, metatext” surprinde publicul cu un nou număr în... „haine” de vacanţă, coperta fiind realizată în culorile mării. Cel de-al 35-lea număr al publicaţiei, însumând 200 de pagini, se deschide cu un articol despre corespondenţa lui I.L. Caragiale, semnat de Al. Săndulescu.
TEXT La secţiunea Text, cititorii vor descoperi un inedit interviu pe care editorul lui Mircea Eliade din Statele Unite ale Americii, Claude Conyers, l-a acordat scriitorului constănţean Ion Faiter. De asemenea, din Germania, dobrogeanul Pavel Chihaia îi evocă pe poeţii Dimitrie Stelaru şi Constantin Tonegaru. Poeziile şi fragmentele de proză nu lipsesc din numărul 35 al revistei şi nici traducerile. Atrag atenţia traducerile în limba tătară ale unor poezii din creaţia lui Eminescu, Arghezi, Blaga şi Nichita Stănescu, realizate de Guner Akmola. De asemenea, poemele Ameliei Stănescu sunt traduse în franceză de Mădălin Roşioru, iar Leo Butnaru îl... tălmăceşte pe Daniil Harms, un corifeu al avangardei ruse.
IMAGINE La secţiunea Imagine, cititorul îşi poate odihni privirea admirând reproduceri ale tablourilor tulcencei Maria Pelmuş, a cărei personalitate artistică este pusă în evidenţă şi într-un amplu interviu.
METATEXT Secţiunea Metatext propune, printre altele, interpretări, comentarii şi pagini de istorie literară. La rubrica „Aspecte ale imaginii”, bibliograful Corina Apostoleanu scrie despre istoria benzii desenate în România, având ca „studiu de caz” volumul „Semne şi desemne”, un proiect comun de bandă desenată iniţiat de Nichita Stănescu şi Sandu Florea. Un emoţionant eseu intitulat „La despărţirea de Ioan Popişteanu” este semnat de prof. univ. dr. Nicolae Rotund, ultimele articole ale revistei fiind dedicate, la rubrica „In memoriam”, regretatului om de cultură constănţean Ioan Popişteanu: „Adio, drag prieten”, de Ovidiu Dunăreanu şi „Avea faima de bun cititor”, de Iulian Talianu.