Un volum bilingv al Anei Blandiana deschide o colecţie de poezie editată în Spania

Nu ai găsit subiectul dorit?
Foloseşte căutarea ...

Un volum bilingv al Anei Blandiana deschide o colecţie de poezie editată în Spania

Cultură 03 Mai 2007 / 00:00 624 accesări

O antologie bilingvă de versuri de Ana Blandiana - "Cosecha de Angeles/La cules de îngeri" - a inaugurat, în Spania, colecţia de poezie universală „Cosmopoetica”, numită astfel după un festival anual de poezie ce are loc la Cordoba. Ana Blandiana a fost unul dintre invitaţii principali ai festivalului, la cea de-a patra ediţie, desfăşurată la sfîrşitul lunii aprilie. Traducerea în spaniolă a versurilor din antologie este semnată de Rafael Pisot şi Juan Vicente Piqueras. Cel din urmă a scris şi prefaţa.

Cele 60 de poeme, alese din 11 cărţi ale scriitoarei, sunt urmate de fragmente din eseul său "Poezia între tăcere şi păcat", precum şi de o amplă biobibliografie. Opera tradusă a Anei Blandiana însumează, acum, 38 de volume, editate în 21 de limbi. Lansarea volumului "Cosecha de Angeles"/"La cules de îngeri" a fost urmată de lecturi publice la Cordoba, viitoare Capitală Culturală Europeană în 2016, şi la Granada. După antologia Anei Blandiana, în colecţia de poezie universală „Cosmopoetica” au mai apărut, în timpul festivalului, volume de Shlomo Avayon (Israel), Lawrence Ferlinghetti (SUA) şi Gaia Danese (Italia).



Ştiri recomandate

12